О психиатрии и психоанализе - познай себя
Видео: Эрик Берн - Познай себя. О психиатрии и психоанализе. Часть 1/3 (аудиокнига)
Видео: Эрик Берн - Познай себя. О психиатрии и психоанализе. Часть 2/3 (аудиокнига)
Эрик Берн. ПОЗНАЙ СЕБЯ. О психиатрии и психоанализе — для всех, кто интересуется.
АННОТАЦИЯ
Подсознание человека подобно «забитой старьем кладовке», где хранятся отпечатки прошлого — подавленные влечения, несбывшиеся мечты, переживания, угрызения, эмоциональные и психологические травмы... Погребенные в глубинах мозга эти, казалось бы, забытые образы минувшего часто незримо управляют нашими чувствами и стремлениями, становясь источником неврозов, расстройств, уродующих жизнь комплексов. Распутать клубок своих скрытых «пунктиков» и затаенных проблем, начать глубже понимать себя — значит уже наполовину излечиться. Именно такое распутывание клубков психики, ведущее к духовному исцелению и является задачей психоанализа, о котором популярно рассказывает эта переведенная на многие языки книга. Ее автор, известный американский психолог и психиатр Эрик Берн, обладает счастливым даром представить сложные умственные процессы в таком простом и наглядном виде, что, как отметил один из его коллег, «способен увлечь за собой даже пресыщенного психоанализом читателя». Книга, показывающая «психику в действии», адресована всем, кто интересуется психологией и психиатрией. Она может представить интерес и для профессионального психотерапевта.
ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ
Приятно сознавать, что за последние двадцать лет эта книга пользовалась неизменным спросом. Впервые она была напечатана в твердом переплете под названием «Психика в действии». В таком виде она встретила удовлетворительный и даже горячий прием в литературной, психиатрической и психоаналитической прессе и была впоследствии опубликована в Великобритании и переведена на шведский, итальянский и испанский языки. Спустя десять лет появилось второе издание — в бумажной обложке, но повышенного качества- его выпустило издательство «Саймон и Шустер» под названием «Введение в психиатрию и психоанализ для начинающих».
Поскольку интерес к книге сохраняется, добросовестность по отношению к читающей публике заставила предпринять это пересмотренное издание.
После долгих размышлений я решил сохранить раздел о типах физического строения как указание на то, что тело — основа всего, что слишком часто упускают из виду психотерапевты, не получившие медицинского образования, особенно специализирующиеся в социальных науках. Часть первая целиком и почти вся вторая часть рассматривают человеческое существо как энергетическую систему, и для такого подхода теория Фрейда наиболее удобна. Я следовал «строгой» версии Фрейда, которая отделяет половой инстинкт от инстинкта смерти и придает одинаковое значение Эросу и Танатосу. Это позволяет лучше все объяснить.
Я включил в книгу материалы своих коллег. Доктор Клод Стайнер, специализирующийся в лечении алкоголизма, наркомании и других форм того, что он называет «трагическим поведением», помог переписать главу седьмую, посвященную этим темам. Доктор Джон Дьюзи написал раздел о транскрипционном анализе. Я им благодарен.
Цель этой книги — сделать динамику человеческой психики доступной для всех, кто хотел бы изучать природу, а не просто употреблять умные слова и зубрить определения. Я старался демонстрировать теорию на примерах из практики, что позволило бы, насколько это возможно, сделать четкой и простой картину сложных явлений. Умных слов я, по возможности, избегал — кроме тех случаев, когда без них было просто не обойтись. При этом я старался дать читателю более ясное представление о нем самом и о других людях, но не делать из него салонного психиатра.
У каждого психиатра свое представление о людях, почерпнутое из собственной клинической практики. Идеи, изложенные в этой книге, основаны на том, что я узнал от своих учителей, главным образом доктора Юджина Кана, бывшего профессора психиатрии медицинского факультета Йельского университета, и покойного доктора Пола Федерна из Нью- Йоркского психоаналитического института- эти идеи подверглись изменениям в результате моих собственных размышлений, наблюдений и интерпретации психиатрической и психоаналитической литературы. Мои учителя сделали для меня все, что могли, пока я находился в их руках, но в остальном они не несут никакой ответственности за то, что я говорю. Само собой разумеется, что большинство этих идей, как и у всех других психиатров, изучающих динамику человеческой психики, основано на работах Зигмунда Фрейда, но формулировки и расстановка акцентов — исключительно на моей ответственности, и никакая группа психиатров или психоаналитиков не делала меня своим представителем.
Он означает в тексте человеческое существо любого пола. Если используется местоимение она, это означает, что данный феномен чаще встречается у женщин, чем у мужчин. Мы в соответствующем контексте означает «большинство тех психиатров, которых я наиболее уважаю». Есть (является) в предложении, посвященном специальным проблемам, означает «таково мнение большинства мыслящих психиатров и мое собственное относительно данного вопроса». По-видимому означает «я так считаю, судя по многочисленным наблюдениям, однако для полной уверенности этого недостаточно, хотя мое мнение поддерживают психиатры, которых я уважаю». Говоря о напряжении, я использую глаголы «снимаются, облегчаются и удовлетворяются». Последние два глагола в данном контексте неточны, но их использование помогает избежать повторений и подчеркнуть, что «напряжение» и «желание» в данном случае являются почти синонимами. После тщательных размышлений я решил сохранить термин «душевная болезнь». Хотя в устном общении можно обойтись без этого термина, трудно подобрать другой подходящий для письменной речи. Я с большим нежеланием сохранил также слова невротик и невротический, потому что трудно найти для них замену, подходящую к кругу идей Фрейда.
Псевдонимы пациентов, описанных в историях болезни, подобраны не случайно- почти все они взяты из исторических и мифологических источников, подходящих для данного случая, и «американизированы». Некоторым читателям это покажется интересным, но остальных не должно отвлекать от сути вопроса. Истории болезней представляют не индивидуальные, а типичные случаи, и любое совпадение с индивидом в сходных обстоятельствах является случайным и ненамеренным.
Большинство историй болезни иллюстрирует самые распространенные случаи- однако некоторые из них представляют явно выраженные типы душевных заболеваний и эмоциональных расстройств, то есть описывают типы патологических личностей. В этих случаях ситуации и реакции больных могут показаться читателю необычными. Различие здесь не столько качественное, сколько количественное. Если читатель задумается, то поймет, что хотя сила реакций описываемых субъектов кажется поразительной, сам характер реакции типичен. Истории болезней должны в гипертрофированном виде показать то, что каждый до некоторой степени может найти в себе самом или в окружающих. Если это сразу не станет ясным, может проясниться спустя какое-то время. Это означает, что «душевнобольные» не имеют каких-то особых инстинктов- они лишь по-иному выражают то, что свойственно человеку вообще.